Le père Noël est une ordure

Titre

 Le père Noël est une ordure

Genre

Comédie burlesque

Réalisation

Jean-Marie Poiré

Langue originale

Français

Sous-titres

-

Année

1982

Durée

87 min.

Note des spectateurs

4,0 sur 5 sur allocine.fr

 

Bande-annonce:

Résumé trouvé sur Wikipédia :

Soir de Noël burlesque où, à la permanence téléphonique parisienne de S.O.S. détresse amitié, des bénévoles sont perturbés par l'arrivée de personnages marginaux et farfelus, qui provoquent des catastrophes en chaîne.

Au fil de la soirée, Pierre Mortez et Thérèse recevront tour à tour la visite : de leur voisin, M. Preskovic, qui leur présentera des spécialités gastronomiques de son pays toutes aussi infectes les unes que les autres, de Katia, un travesti désespéré, de Josette, la « petite protégée » de Thérèse ainsi que de Félix, fiancé miteux de Josette (individu violent au sein du couple et voleur invétéré) déguisé en père Noël, sans oublier Mme Musquin coincée dans l’ascenseur à deux reprises et les récurrents coups de fil de l'obsédé qu'on ne voit jamais.

Niveau de Français:

Ils utilisent des phrases assez difficiles à comprendre, ça vaut mieux de trouver le film avec les sous-titres. Quelques personnages parlent avec un accent très fort et rapide. Les scènes où on parle très vite peuvent être difficile à comprendre.

Opinion personnelle :

Bien que ce film soit difficile à comprendre de temps en temps (quelquefois à cause de la langue, quelquefois à cause du style ridicule), ce film reste très connu dans le monde francophone et possède quelques références culturelles.

Accueil (de wikipedia):

Expressions devenues célèbres

Kloug aux marrons :

Cette scène est une référence culturelle drôle quand un personnage, Monsieur Preskovic, apporte un  gâteau bizarre, un "Kloug", aux autres.